OKAGESAMA, A virtude da língua japonesa e seu poder no ambiente de trabalho.

Pessoas que "puxam saco" costumam ser aquelas que tentam ganhar favor ou aprovação de alguém de maneira excessiva e insincera. Elas elogiam ou bajulam exageradamente, muitas vezes de maneira exagerada e falsa, na esperança de obter vantagens, atenção ou reconhecimento. Essa atitude pode parecer oportunista e pode levar os outros a questionar a sinceridade e a motivação por trás das ações dessas pessoas. Em vez de agir naturalmente e autenticamente, elas tentam agradar de forma exagerada, muitas vezes em detrimento de sua própria integridade.

Se você é uma dessas, está fazendo errado. 


Veja como realmente agradar um japonês.

O que as pessoas que recebem apoio estão fazendo? 

Shinobu Kashima, um profissional apresentador e autor, afirma: 'Mesmo que alguém tenha muitas habilidades, o trabalho não pode ser realizado sem a cooperação de subordinados e colegas. As pessoas que conquistam a simpatia e o apoio dos outros sempre têm um senso de gratidão em mente e expressam a palavra japonesa de virtude, 'okagesama', que reflete o sentimento de gratidão.

Fonte: これを言うだけで相手からの好意が爆上がりする…日本人だけが口にする”感謝の念”を表す「パワーワード」 森羅万象に感謝の念を抱けるのは日本人の美徳 | PRESIDENT Online(プレジデントオンライン)


As expressões japonesas relacionadas ao sentimento de gratidão incluem "お礼" (orei), "感謝の気持ち" (kansha no kimochi), "ありがたい" (arigatai), "感謝しています" (kansha shiteimasu) e "おかげさま" (okagesama), que são frequentemente usadas pelos japoneses para expressar seu sentimento de gratidão.


É importante expressar gratidão no cenário de negócios. Isso porque as palavras de agradecimento que você diz ou não diz podem afetar como as pessoas ao seu redor avaliam você. Em uma empresa, os funcionários geralmente seguem as instruções dos superiores. Mesmo que você tenha muita habilidade, não pode realizar o trabalho sem a colaboração de colegas ou subordinados. Portanto, é crucial manter a gratidão em mente ao trabalhar com outros, para obter sucesso. Alguns podem não conseguir expressar essa gratidão, o que pode levar à má avaliação. Aqueles que se tornam arrogantes e não reconhecem a ajuda dos outros muitas vezes enfrentam problemas quando têm subordinados. Ser grato é valorizado em todos os níveis hierárquicos, e essa qualidade pode ajudar a construir uma boa reputação e abrir oportunidades.


Pequenos gestos de gratidão, como dizer 'obrigado', podem acumular e criar relações confiáveis. A palavra japonesa 'おかげさま' (okagesama) expressa essa sensação de gratidão. É uma tradição japonesa reconhecer a ajuda e o apoio dos outros. Em diferentes países, existem palavras de agradecimento como 'thank you', 'danke' e 'merci', mas 'おかげさま' carrega um senso de humildade e respeito pelos outros. Reconhecer e expressar gratidão é essencial para construir relacionamentos positivos e obter sucesso na vida pessoal e profissional.


Gostaria de destacar a expressão 'おかげさま' (okagesama) como uma palavra poderosa ao transmitir sentimentos de gratidão. 'おかげさま' (okagesama) é uma palavra que expressa gratidão pela ajuda e gentileza recebidas de outras pessoas.

Quando escrito em kanji, é "お陰様" (okagesama). No entanto, a parte "陰" se refere a uma grande presença, como deuses ou entidades divinas, e ao acrescentar o honorífico "様" (sama), a expressão significa receber proteção sob a sombra dessa grande presença. Isso evoluiu para a expressão "おかげさま" (okagesama), que é usada para expressar gratidão pelo auxílio e gentileza recebidos de outras pessoas.

Basicamente, originalmente essa expressão era usada para significar que se havia recebido "graças divinas" ou "bênçãos de divindades" quando havia lucro ou sucesso. Os japoneses têm usado essa expressão, "おかげさまで" (okagesama de), no dia a dia há muito tempo.


Ainda hoje, quando você vai para regiões mais remotas, é comum ouvir as pessoas conversando usando essa expressão. Por exemplo, quando passam por alguém na rua, podem dizer algo como "おかげさまで暖かくなってよかったですね" (okagesama de atatakaku natte yokatta desu ne), o que significa "Graças a isso, ficou mais quente, não é?".


Isso pode parecer estranho, porque se trata apenas de um fenômeno meteorológico, e não há razão para ser grato por isso. No entanto, os japoneses expressam sua gratidão até pela natureza. Isso reflete a harmonia que eles desenvolveram ao viver em sintonia com a natureza em um arquipélago com diversas estações. Essa capacidade de expressar gratidão por todas as coisas pode ser considerada uma virtude japonesa.


Postagens mais visitadas